Bibles

Genesis 1:24 Commentary - Complete Morphology of the Bible

24 וַיֹּ֣אמֶר H559 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·yō·mer) said , אֱלֹהִ֗ים H430 ( N-mp ) (’ĕ·lō·hîm) And God תּוֹצֵ֨א H3318 ( V-Hifil-Imperf.Jus-3fs ) (tō·w·ṣê) bring forth הָאָ֜רֶץ H776 ( Art│N-fs ) (hā·’ā·reṣ) “ Let the earth נֶ֤פֶשׁ H5315 ( N-fs ) (ne·p̄eš) creatures חַיָּה֙ H2416 ( Adj-fs ) (ḥay·yāh) living לְמִינָ֔הּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3fs ) (lə·mî·nāh) according to their kinds : בְּהֵמָ֥ה H929 ( N-fs ) (bə·hê·māh) livestock , וָרֶ֛מֶשׂ H7431 ( Conj-w│N-ms ) (wā·re·meś) land crawlers , וְחַֽיְתוֹ־ H2416 ( Conj-w│N-fsc│3ms ) (wə·ḥay·ṯōw-) and beasts אֶ֖רֶץ H776 ( N-fs ) (’e·reṣ) of the earth לְמִינָ֑הּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3fs ) (lə·mî·nāh) according to their kinds . ” וַֽיְהִי־ H1961 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·hî-) And it was כֵֽן׃ H3651 ( Adv ) (ḵên) so .

וַיֹּ֣אמֶר H559 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·yō·mer) said ,

Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms: Conjunction - we וְ │
Verb - Qal - Consecutive/Sequential Imperfective - third person masculine singular

אֱלֹהִ֗ים H430 ( N-mp ) (’ĕ·lō·hîm) And God

N-mp: Noun - masculine plural

תּוֹצֵ֨א H3318 ( V-Hifil-Imperf.Jus-3fs ) (tō·w·ṣê) bring forth

V-Hifil-Imperf.Jus-3fs: Verb - Hifil - Imperfective.Jussive - third person feminine singular

הָאָ֜רֶץ H776 ( Art│N-fs ) (hā·’ā·reṣ) “ Let the earth

Art│N-fs: Article
Noun - feminine singular

נֶ֤פֶשׁ H5315 ( N-fs ) (ne·p̄eš) creatures

N-fs: Noun - feminine singular

חַיָּה֙ H2416 ( Adj-fs ) (ḥay·yāh) living

Adj-fs: Adjective - feminine singular

לְמִינָ֔הּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3fs ) (lə·mî·nāh) according to their kinds :

Prep-l│N-msc│3fs: Preposition - le לְ │
Noun - masculine singular construct
Suffix - third person feminine singular

בְּהֵמָ֥ה H929 ( N-fs ) (bə·hê·māh) livestock ,

N-fs: Noun - feminine singular

וָרֶ֛מֶשׂ H7431 ( Conj-w│N-ms ) (wā·re·meś) land crawlers ,

Conj-w│N-ms: Conjunction - we וְ │
Noun - masculine singular

וְחַֽיְתוֹ־ H2416 ( Conj-w│N-fsc│3ms ) (wə·ḥay·ṯōw-) and beasts

Conj-w│N-fsc│3ms: Conjunction - we וְ │
Noun - feminine singular construct
Suffix - third person masculine singular

אֶ֖רֶץ H776 ( N-fs ) (’e·reṣ) of the earth

N-fs: Noun - feminine singular

לְמִינָ֑הּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3fs ) (lə·mî·nāh) according to their kinds . ”

Prep-l│N-msc│3fs: Preposition - le לְ │
Noun - masculine singular construct
Suffix - third person feminine singular

וַֽיְהִי־ H1961 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·hî-) And it was

Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms: Conjunction - we וְ │
Verb - Qal - Consecutive/Sequential Imperfective - third person masculine singular

כֵֽן׃ H3651 ( Adv ) (ḵên) so .

Adv: Adverb (Hebrew) (Greek)


24 וַand יֹּ֣אמֶר[he]+ say אֱלֹהִ֗יםgod [pl.] תֹּוצֵ֨א[she]+ go out הָthe אָ֜רֶץearth נֶ֤פֶשׁsoul חַיָּה֙alive לְto מִינָ֔הּ+[her] kind בְּהֵמָ֥הcattle וָand רֶ֛מֶשׂcreeping animals וְand חַֽיְתֹוwild animal אֶ֖רֶץearth לְto מִינָ֑הּ+[her] kind וַֽand יְהִי[he]+ be כֵֽןthus

וַ (wa) (Interlinear: and) (Translation: )

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

יֹּ֣אמֶר (yōmer) (Interlinear: [he]+ say) (Translation: said,)

| E70020 | H559 |
(verb.qal.wayq.p3.m.sg) | verb | qal | wayyiqtol | third person | masculine | singular |

אֱלֹהִ֗ים (ʾĕlōhîm) (Interlinear: god [pl.]) (Translation: And God)

| E70004 | H430 |
(subs.m.pl.a) | noun | masculine | plural | absolute |

תֹּוצֵ֨א (tôṣē) (Interlinear: [she]+ go out) (Translation: bring forth)

| E70056 | H3318 |
(verb.hif.impf.p3.f.sg) | verb | hif‘il | imperfect | third person | feminine | singular |

הָ (hā) (Interlinear: the) (Translation: )

| E70006 | H9009 |
(art) | article |

אָ֜רֶץ (ʾāreṣ) (Interlinear: earth) (Translation: “Let the earth)

| E70009 | H776 |
(subs.u.sg.a) | noun | unknown | singular | absolute |

נֶ֤פֶשׁ (nepeš) (Interlinear: soul) (Translation: creatures)

| E70073 | H5315 |
(subs.f.sg.a) | noun | feminine | singular | absolute |

חַיָּה֙ (ḥayā) (Interlinear: alive) (Translation: living)

| E70074 | H2416 |
(adjv.f.sg.a) | adjective | feminine | singular | absolute |

לְ (lĕ) (Interlinear: to) (Translation: )

| E70028 | H9005 |
(prep) | preposition |

מִינָ֔הּ (mînāh) (Interlinear: +[her] kind) (Translation: according to their kinds:)

| E70055 | H4327 |
(subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg) | noun | masculine | singular | absolute | pronominal suffix | third person | feminine | singular |

בְּהֵמָ֥ה (bĕhēmā) (Interlinear: cattle) (Translation: livestock,)

| E70086 | H929 |
(subs.f.sg.a) | noun | feminine | singular | absolute |

וָ (wā) (Interlinear: and) (Translation: )

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

רֶ֛מֶשׂ (remeś) (Interlinear: creeping animals) (Translation: land crawlers,)

| E70087 | H7431 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

וְ (wĕ) (Interlinear: and) (Translation: and)

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

חַֽיְתֹו (ḥayĕtô) (Interlinear: wild animal) (Translation: wild animals)

| E70088 | H2416 |
(subs.f.sg.c) | noun | feminine | singular | construct |

אֶ֖רֶץ (ʾereṣ) (Interlinear: earth) (Translation: )

| E70009 | H776 |
(subs.u.sg.a) | noun | unknown | singular | absolute |

לְ (lĕ) (Interlinear: to) (Translation: )

| E70028 | H9005 |
(prep) | preposition |

מִינָ֑הּ (mînāh) (Interlinear: +[her] kind) (Translation: according to their kinds.”)

| E70055 | H4327 |
(subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg) | noun | masculine | singular | absolute | pronominal suffix | third person | feminine | singular |

וַֽ (wa) (Interlinear: and) (Translation: And)

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

יְהִי (yĕhî) (Interlinear: [he]+ be) (Translation: it was)

| E70010 | H1961 |
(verb.qal.wayq.p3.m.sg) | verb | qal | wayyiqtol | third person | masculine | singular |

כֵֽן (kēn) (Interlinear: thus) (Translation: so.)

| E70040 | H3651 |
(advb) | adverb |

Complete Morphology of the Bible