Bibles

Genesis 1:12 Commentary - Complete Morphology of the Bible

12 וַתּוֹצֵ֨א H3318 ( Conj-w│V-Hifil-ConsecImperf-3fs ) (wat·tō·w·ṣê) produced הָאָ֜רֶץ H776 ( Art│N-fs ) (hā·’ā·reṣ) The earth דֶּ֠שֶׁא H1877 ( N-ms ) (de·še) vegetation : עֵ֣שֶׂב H6212 ( N-ms ) (‘ê·śeḇ) plants מַזְרִ֤יעַ H2232 ( V-Hifil-Prtcpl-ms ) (maz·rî·a‘) seed-bearing זֶ֙רַע֙ H2233 ( N-ms ) (ze·ra‘) . . . לְמִינֵ֔הוּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3ms ) (lə·mî·nê·hū) according to their kinds וְעֵ֧ץ H6086 ( Conj-w│N-ms ) (wə·‘êṣ) and trees עֹֽשֶׂה־ H6213 ( V-Qal-Prtcpl-ms ) (‘ō·śeh-) bearing פְּרִ֛י H6529 ( N-ms ) (pə·rî) fruit אֲשֶׁ֥ר H834 ( Pro-r ) (’ă·šer) - זַרְעוֹ־ H2233 ( N-msc│3ms ) (zar·‘ōw-) with seed ב֖וֹ( Prep│3ms ) (ḇōw) . . . לְמִינֵ֑הוּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3ms ) (lə·mî·nê·hū) according to their kinds . וַיַּ֥רְא H7200 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·yar) saw אֱלֹהִ֖ים H430 ( N-mp ) (’ĕ·lō·hîm) And God כִּי־ H3588 ( Conj ) (kî-) that טֽוֹב׃ H2896 ( Adj-ms ) (ṭō·wḇ) it was good .

וַתּוֹצֵ֨א H3318 ( Conj-w│V-Hifil-ConsecImperf-3fs ) (wat·tō·w·ṣê) produced

Conj-w│V-Hifil-ConsecImperf-3fs: Conjunction - we וְ │
Verb - Hifil - Consecutive/Sequential Imperfective - third person feminine singular

הָאָ֜רֶץ H776 ( Art│N-fs ) (hā·’ā·reṣ) The earth

Art│N-fs: Article
Noun - feminine singular

דֶּ֠שֶׁא H1877 ( N-ms ) (de·še) vegetation :

N-ms: Noun - masculine singular

עֵ֣שֶׂב H6212 ( N-ms ) (‘ê·śeḇ) plants

N-ms: Noun - masculine singular

מַזְרִ֤יעַ H2232 ( V-Hifil-Prtcpl-ms ) (maz·rî·a‘) seed-bearing

V-Hifil-Prtcpl-ms: Verb - Hifil - Participle - masculine singular

זֶ֙רַע֙ H2233 ( N-ms ) (ze·ra‘) . . .

N-ms: Noun - masculine singular

לְמִינֵ֔הוּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3ms ) (lə·mî·nê·hū) according to their kinds

Prep-l│N-msc│3ms: Preposition - le לְ │
Noun - masculine singular construct
Suffix - third person masculine singular

וְעֵ֧ץ H6086 ( Conj-w│N-ms ) (wə·‘êṣ) and trees

Conj-w│N-ms: Conjunction - we וְ │
Noun - masculine singular

עֹֽשֶׂה־ H6213 ( V-Qal-Prtcpl-ms ) (‘ō·śeh-) bearing

V-Qal-Prtcpl-ms: Verb - Qal - Participle - masculine singular

פְּרִ֛י H6529 ( N-ms ) (pə·rî) fruit

N-ms: Noun - masculine singular

אֲשֶׁ֥ר H834 ( Pro-r ) (’ă·šer) -

Pro-r: Pronoun - relative

זַרְעוֹ־ H2233 ( N-msc│3ms ) (zar·‘ōw-) with seed

N-msc│3ms: Noun - masculine singular construct
Suffix - third person masculine singular

ב֖וֹ( Prep│3ms ) (ḇōw) . . .

Prep│3ms: Preposition
Suffix - third person masculine singular

לְמִינֵ֑הוּ H4327 ( Prep-l│N-msc│3ms ) (lə·mî·nê·hū) according to their kinds .

Prep-l│N-msc│3ms: Preposition - le לְ │
Noun - masculine singular construct
Suffix - third person masculine singular

וַיַּ֥רְא H7200 ( Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms ) (way·yar) saw

Conj-w│V-Qal-ConsecImperf-3ms: Conjunction - we וְ │
Verb - Qal - Consecutive/Sequential Imperfective - third person masculine singular

אֱלֹהִ֖ים H430 ( N-mp ) (’ĕ·lō·hîm) And God

N-mp: Noun - masculine plural

כִּי־ H3588 ( Conj ) (kî-) that

Conj: Conjunction (Hebrew) (Greek)

טֽוֹב׃ H2896 ( Adj-ms ) (ṭō·wḇ) it was good .

Adj-ms: Adjective - masculine singular


12 וַand תֹּוצֵ֨א[she]+ go out הָthe אָ֜רֶץearth דֶּ֠שֶׁאyoung grass עֵ֣שֶׂבherb מַזְרִ֤יעַsow זֶ֨רַע֙seed לְto מִינֵ֔הוּ+[his] kind וְand עֵ֧ץtree עֹ֥שֶׂהmake פְּרִ֛יfruit אֲשֶׁ֥ר[relative] זַרְעֹו+[his] seed בֹ֖וin +[him] לְto מִינֵ֑הוּ+[his] kind וַand יַּ֥רְא[he]+ see אֱלֹהִ֖יםgod [pl.] כִּיthat טֹֽוב[he]+ be good

וַ (wa) (Interlinear: and) (Translation: )

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

תֹּוצֵ֨א (tôṣē) (Interlinear: [she]+ go out) (Translation: produced)

| E70056 | H3318 |
(verb.hif.wayq.p3.f.sg) | verb | hif‘il | wayyiqtol | third person | feminine | singular |

הָ (hā) (Interlinear: the) (Translation: The)

| E70006 | H9009 |
(art) | article |

אָ֜רֶץ (ʾāreṣ) (Interlinear: earth) (Translation: earth)

| E70009 | H776 |
(subs.u.sg.a) | noun | unknown | singular | absolute |

דֶּ֠שֶׁא (deše) (Interlinear: young grass) (Translation: vegetation,)

| E70049 | H1877 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

עֵ֣שֶׂב (ʿēśeb) (Interlinear: herb) (Translation: plants)

| E70050 | H6212 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

מַזְרִ֤יעַ (mazrîaʿ) (Interlinear: sow) (Translation: seed-bearing)

| E70051 | H2232 |
(verb.hif.ptca.u.m.sg.a) | verb | hif‘il | participle | unknown | masculine | singular | absolute |

זֶ֨רַע֙ (zeraʿ) (Interlinear: seed) (Translation: )

| E70052 | H2233 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

לְ (lĕ) (Interlinear: to) (Translation: )

| E70028 | H9005 |
(prep) | preposition |

מִינֵ֔הוּ (mînēhû) (Interlinear: +[his] kind) (Translation: according to their kinds)

| E70055 | H4327 |
(subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg) | noun | masculine | singular | absolute | pronominal suffix | third person | masculine | singular |

וְ (wĕ) (Interlinear: and) (Translation: and)

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

עֵ֧ץ (ʿēṣ) (Interlinear: tree) (Translation: trees)

| E70053 | H6086 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

עֹ֥שֶׂה (ʿōśeh) (Interlinear: make) (Translation: bearing)

| E70036 | H6213 |
(verb.qal.ptca.u.m.sg.a) | verb | qal | participle | unknown | masculine | singular | absolute |

פְּרִ֛י (pĕrî) (Interlinear: fruit) (Translation: fruit)

| E70054 | H6529 |
(subs.m.sg.a) | noun | masculine | singular | absolute |

אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) (Interlinear: [relative]) (Translation: )

| E70037 | H834 |
(conj) | conjunction |

זַרְעֹו (zarʿô) (Interlinear: +[his] seed) (Translation: with seed)

| E70052 | H2233 |
(subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg) | noun | masculine | singular | absolute | pronominal suffix | third person | masculine | singular |

בֹ֖ו (bô) (Interlinear: in +[him]) (Translation: )

| E70001 | H9003 |
(prep.prs.p3.m.sg) | preposition | pronominal suffix | third person | masculine | singular |

לְ (lĕ) (Interlinear: to) (Translation: )

| E70028 | H9005 |
(prep) | preposition |

מִינֵ֑הוּ (mînēhû) (Interlinear: +[his] kind) (Translation: according to their kinds.)

| E70055 | H4327 |
(subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg) | noun | masculine | singular | absolute | pronominal suffix | third person | masculine | singular |

וַ (wa) (Interlinear: and) (Translation: )

| E70008 | H9000 |
(conj) | conjunction |

יַּ֥רְא (yar) (Interlinear: [he]+ see) (Translation: saw)

| E70022 | H7200 |
(verb.qal.wayq.p3.m.sg) | verb | qal | wayyiqtol | third person | masculine | singular |

אֱלֹהִ֖ים (ʾĕlōhîm) (Interlinear: god [pl.]) (Translation: And God)

| E70004 | H430 |
(subs.m.pl.a) | noun | masculine | plural | absolute |

כִּי (kî) (Interlinear: that) (Translation: that)

| E70023 | H3588 |
(conj) | conjunction |

טֹֽוב (ṭôb) (Interlinear: [he]+ be good) (Translation: it was good.)

| E70024 | H2896 |
(verb.qal.perf.p3.m.sg) | verb | qal | perfect | third person | masculine | singular |

Complete Morphology of the Bible